Teenagers

Fordítások,variánsok,vélemények,elméletek.

Teenagers

HozzászólásSzerző: Chasidy » 2009.04.24. 22:39

Teenagers

They're gonna clean up your looks
With all the lies in the books
To make a citizen out of you
Because they sleep with a gun
And keep an eye on you, son
So they can watch all the things you do

Because the drugs never work
They're gonna give you a smirk
'Cause they got methods of keeping you clean
They're gonna rip up your heads,
Your aspirations to shreds
Another cog in the murder machine

They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

The boys and girls in the clique
The awful names that they stick
You're never gonna fit in much, kid
But if you're troubled and hurt
What you got under your shirt
Will make them pay for the things that they did

They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

Ohhh yeah!

They said all teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me

All together now!

Teenagers scare the living shit out of me
They could care less as long as someone'll bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe they'll leave you alone, but not me
[x2]


Tinédzserek

Rendbeteszik a külsőd
A könyvek hazugságaival
Hogy polgárt faragjanak belőled
Mert fegyverrel alszanak
És rajtad tartják a szemük, fiam
Úgyhogy minden mozdulatodat figyelik

Mert a drogok sosem hatnak
Önelégülten vigyorognak majd rátok
Mert megvannak a módszereik, hogy tisztán tartsanak
Leszedik a fejeteket
Cafatokra szaggatják a vágyaitokat
Egy újabb fogaskerék a gyilkológépezetben

Azt mondták, a tinédzserek a frászt hozzák rám
Addig nem törődnek semmivel, amíg nem vérzik valaki
Úgyhogy vegyél fel sötét ruhát vagy egy erőszakos pózt
Téged talán békén hagynak, de engem nem

A fiúk és a lányok a bandában
A szörnyű nevek, amiket magukra aggatnak
Sosem fogsz beilleszkedni, kölyök
De ha zaklatott és sértett vagy
Az, ami az inged alatt van
Fogja megfizettetni velük a tetteiket

Azt mondták, a tinédzserek a frászt hozzák rám
Addig nem törődnek semmivel, amíg nem vérzik valaki
Úgyhogy vegyél fel sötét ruhát vagy egy erőszakos pózt
Téged talán békén hagynak, de engem nem

Ohhh igen!

Azt mondták, a tinédzserek a frászt hozzák rám
Addig nem törődnek semmivel, amíg nem vérzik valaki
Úgyhogy vegyél fel sötét ruhát vagy egy erőszakos pózt
Téged talán békén hagynak, de engem nem

Most mindenki együtt!

A tinédzserek a frászt hozzák rám
Addig nem törődnek semmivel, amíg nem vérzik valaki
Úgyhogy vegyél fel sötét ruhát vagy egy erőszakos pózt
Téged talán békén hagynak, de engem nem
(2x)


Két dolog...a 'they say/said' az elég általános, már-már ilyen pletyka-szintet jelent, csak gondoltam, fontos, mert lassan az egész társadalom így látja a tiniket. A másik, én azt írtam, hogy "engem nem", egyesek ezt úgy értelmezik, hogy "én nem". Hmm...mivel beszédnyelv, lehet mindkettő, ha a standard angolt nézzük, akkor az előbbi, de...ahogy tetszik. ^^
Nekem eléggé a szívügyem ez a téma, több okból, Gerard is mondta, ez az egyik legfontosabb szám a lemezen. Kár, hogy a médiának sikerült ezt is félremagyaráznia... :S
Kép
Avatar
Chasidy
Moderátor
Moderátor
 
Hozzászólások: 717
Csatlakozott: 2008.08.11. 21:37
Tartózkodási hely: Jungle

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Szilvi » 2009.04.26. 09:18

Ezen is látszik, hogy egy szöveget milloóféleképpen lehet értelmezni. Még a magyart is, nehogy az angol fordítást! :)
Köszi!!! :D
So give me all your poison
And give me all your pills
And give me all your hopeless hearts
And make me ill
Szilvi
vérzombeee
vérzombeee
 
Hozzászólások: 3494
Csatlakozott: 2008.08.12. 06:42
Tartózkodási hely: A legjobbkor, a legjobb helyen!

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Chasidy » 2009.04.26. 15:36

Az biztos! Meg az is, hogy ahogy mi értelmezzük, az teljesen eltér attól, amit ők gondolnak róla. Oké, erre talán nem a Teenagers a legjobb példa, de úgy általában. =)
Kép
Avatar
Chasidy
Moderátor
Moderátor
 
Hozzászólások: 717
Csatlakozott: 2008.08.11. 21:37
Tartózkodási hely: Jungle

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Edith aki ÉN » 2009.04.26. 16:25

hát nem tudom, hogy én mennyire értettem meg, de nekem ebből a szövegből egyetlen dolog jut eszembe...
azok a tinik, akik fegyverrel mennek iskolába, és válogatás nélkül gyilkolásznak, mindezt azért, mert egyszerűen képtelenek felfogni a tettük súlyát. aztán amikor megállnak, és rájönnek, mit tettek, öngyilkosok lesznek.

nekem ez jut eszembe erről a szövegről
Avatar
Edith aki ÉN
összeaszott szemgolyók
összeaszott szemgolyók
 
Hozzászólások: 1385
Csatlakozott: 2008.08.11. 21:03

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Anger » 2009.04.26. 16:39

[i]A fiúk és a lányok a bandában
A szörnyű nevek, amiket magukra aggatnak
Sosem fogsz beilleszkedni, kölyök/i]

Ha olyan értelemben használjuk, ez a szó pont illik a sulimban lévő egyik ilyen...höööh...magukat rajoknak nevező egyedekre. Már ez a szó is idegesít. Szóval egyik se használja a rendes nevét. Azon kívül kicsit kötözködnek, hátha olyan leszel, mint ők, és ha nem megy, akkor megvernek. És amit Edith mondott, akár ennek a kis történetnek a folytatásaként is beillene. Volt is már egy csomószor szó ugyanilyen történetekről a tévében. A "gyíkokat" megverik, aztán meg... kiderül, hogy nem is olyan gyámoltalan kis hülye...hehe -.-

Köszi a szép fordítást Chasidy^^
"Mert az új az idő múlásával ugyanolyan régivé válik, mint a régi volt."
Avatar
Anger
zombeee
zombeee
 
Hozzászólások: 2907
Csatlakozott: 2008.08.13. 12:04

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Chasidy » 2009.04.26. 21:06

Én magában a szövegben nem látom az öngyilkosságot, de igazad van, általában ez a vége. Lelövik a fél sulit, aztán magukat is. :S
És már egy ideje figyelem, nagyon nem szívesen megyek tinik közé. Már csak úgy se, hogy amikor megyek suliba, elmegyek egy középsuli mellett, és úgy utálom, ha reggel akkor megyek, amikor ők, mert érzem, hogy olyan lekezelően bámulnak, meg wáh...folyton csapatosan vonulnak, és úgy méregetnek, mintha valami nem is tudom, mi lennék. :? Meg bunkók is. Tisztelet a kivételnek.

Szívesen. =)
Kép
Avatar
Chasidy
Moderátor
Moderátor
 
Hozzászólások: 717
Csatlakozott: 2008.08.11. 21:37
Tartózkodási hely: Jungle

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Edith aki ÉN » 2009.04.26. 21:16

persze, a szövegben nincs szó öngyilkosságról, ezt már csak én tettem hozzá.
csak azt mondom, h szerintem Gerard ebbe a számba ezt írta le, hogy már nem biztonságosak a középiskolák, mert majdnem minden fiatal pisztollyal jár, és szabályosan félni kell tőlük. és gondolom, ez még a Gerard idejében nem volt így. mm akkor, amikor még ő is középsuliba járt.
Avatar
Edith aki ÉN
összeaszott szemgolyók
összeaszott szemgolyók
 
Hozzászólások: 1385
Csatlakozott: 2008.08.11. 21:03

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Chasidy » 2009.04.26. 22:03

Igen, mondta is, hogy az ő idejében magukat ölték a kölykök, most meg egymást, és nem tudom, hogy állnak manapság az öngyilkossági ráták Amerikában, de valószínűleg igaza van, mert szörnyű, ami ott megy. Hogy mindenkinek lehet fegyvere, úgy veszik a töltényeket, mint a cukrot - olyan mennyiségben és olyan könnyen. Hogy egy hatéves lelövi a barátját "játék" közben. Valami nagyon elromlott... :S
Kép
Avatar
Chasidy
Moderátor
Moderátor
 
Hozzászólások: 717
Csatlakozott: 2008.08.11. 21:37
Tartózkodási hely: Jungle

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Fa-Fa » 2009.04.27. 14:31

Azt mondták, a tinédzserek a frászt hozzák rám
Addig nem törődnek semmivel, amíg nem vérzik valaki
Úgyhogy vegyél fel sötét ruhát vagy egy erőszakos pózt
Téged talán békén hagynak, de engem nem


Nem tudom, engem arra emlékeztet, amikor mondjuk a "nagymenő" bandák előtt megyek el a suliban, és érzem hogy mind engem bámul, aztán összesutyorognak és felnevetnek. Az az érzés, hogy nem tudod mi bajuk veled, hogy miért beszélnek ki. És „Cafatokra szaggatják a vágyaitokat” mert nem mer az ember előttük önmaga lenni, nehogy még jobban piszkáljanak. Mert „Téged talán békén hagynak, de engem nem!”

És köszi a fordítást, ez az eddigi legmagyarosabb amit olvastam! :D
"I'm not like them, but I can pretend
The sun is gone, but I have a light
The day is done, but I'm having fun
I think I'm dumb, or maybe just happy


Think I'm just happy
I think I'm dumb"
Fa-Fa
rothadó csontok
rothadó csontok
 
Hozzászólások: 566
Csatlakozott: 2008.08.12. 13:38

Re: Teenagers

HozzászólásSzerző: Chasidy » 2009.04.27. 16:48

Igyekszik az ember. =)

Igen, értem, mire gondolsz, bár nálunk gimiben nem nagyon voltak így bandák, ott az ment, hogy ha nem olyan volt a külsőd, mintha egy reklámból léptél volna elő, akkor már kb. le is hánytak. :shock:
Kép
Avatar
Chasidy
Moderátor
Moderátor
 
Hozzászólások: 717
Csatlakozott: 2008.08.11. 21:37
Tartózkodási hely: Jungle

Következő

Vissza: My Chemical Romance dalszövegek

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 2 vendég

cron